dijous, 19 de maig de 2011

ALI HASSAN: “Els meus pares no tenien prou diners per poder graduar-me a l’escola”

MOAAD EBN EL JABRI I JORDI VILAR

Parlarem amb una persona que viu a Premià de Mar. És una persona que treballa en una botiga de kebabs. Ell va néixer al Pakistan a ahmadabad, un poble molt petit i ens parlara sobre la seva llengua.
La seva llengua és l'Urdú, al Pakistan hi ha 15 llengües territorials; Balutxi, Hindko, Kirguís... i 15 llengües oficials; Anglès, tàmil, orinya... L'urdú és una llengua parlada fonamentalment a l'Índia i al Pakistan.
És pràcticament indistingible de l’Hindi. L'urdú s'escriu amb una forma lleugerament adaptada de l'alfabet persa, variant al seu torn de l'alfabet àrab, i és la llengua escrita usada pels parlants musulmans

Bon dia
Primer de tot ,
- Com et dius?
- Ali Hassan.
- D’on ets?
- Del Pakistan.
- On vas néixer?
- Al Pakistan (Ahmadabad).
- Quina és la teva llengua materna?
- l‘Urdú.
- Quines llengües parles?
- Castellà, Anglès i Urdú.
- Quantes llengües hi ha al Pakistan?
- Hi i ha 7 llengües oficials: Urdú, Panjabi, Anglès … i hi ha 8 llengües territorials: Síndi, Saraiki, Paitxu.
- Els teus familiars parlen l’Urdú com tu?
- Sí.
- Has après a escriure i a llegir l’Urdú a l’ escola?
- No
- Per què?
- Perquè els meus pares no tenien prou diners per poder graduar- me a l’escola.
- Ho entenc, Doncs com vas aprendre a parlar i escriure l’Anglès i l’urdú?
- Un amic meu que si que anava a l’escola m’ensenyava a vegades.
- Quan vas aprendre a parlar castellà?
- Fa un any, quan vaig arribar.
- Doncs no el parles malament per només haver estat un any aquí.
- Gràcies
- Quins sons de la teva llengua no estan en el català?
- No t’enten.
- Com es diuen les següents paraules en català?
Hola: Salaom Alicoum
Adéu: Hotafis
Sóc del Pakistan: Mi pakistani ho
Gràcies i adéu: xoclia hotafis
- Doncs xoclia hotafis
- Hotafis
- Adéu
- Adéu

1 comentari:

  1. Força bé, tot i que he trobat a faltar alguna pregunta més sobre les llengües.

    ResponElimina