Aida Martínez i Carla Lecha
El xinès és una llengua de la branca sinítica de la família sinotibetana. És la llengua que té el nombre de parlants més elevat, gira al voltant dels mil milions de persones. És parlat a la Xina Continental, Hong Kong, Taiwan, Singapur, Malàisia i Indonèsia. En realitat, però, el que s’anomena xinès és un conjunt de molts dialectes, que sovint són incomprensibles entre si. Els grups de dialectes més importants són el Mandarí, el Wú , el Min, el Cantonès, el Xiang, el Gàn i el Hakka.
Molts mots xinesos consten d’una sola síl•laba i existeix una representació (caràcter, logograma) diferent per a cada una. Per poder saber més informació sobre la Cristina li hem fet unes preguntes:
1-Fas servir sovint aquesta llengua?
-Sí.
2-T’agrada la teva llengua?
-Sí, molt.
3- Amb qui parles aquesta llengua?
-Amb la meva família i amb els amics, però d’origen xinès.
4- Quina imatge, olor, gust,...et ve al cap quan penses en la teva llengua?
-Com que vaig haver de venir cap aquí, i deixar als meus familiars i amics, quan parlo xinès em fa recordar a tots els que jo estimo i no oblidar-los i no oblidar el meu origen.
5- Què llegeixes en xinès?
-Llegeixo llibres i el diari.
6- Què t’agrada del teu país?
-M’agrada el meu menjar, les festes típiques i en general la meva gent.
7- Hi ha alguna frase feta o refrany que no existeixi en català? I per què es fan servir?
-Parlar com a 500 ànecs, es diu quan algú parla molt.
-El desig fa bonic el que és lleig, es diu que quan t’agrada alguna cosa, encara que sigui lletja, et segueix agradant.
El xinès és una llengua de la branca sinítica de la família sinotibetana. És la llengua que té el nombre de parlants més elevat, gira al voltant dels mil milions de persones. És parlat a la Xina Continental, Hong Kong, Taiwan, Singapur, Malàisia i Indonèsia. En realitat, però, el que s’anomena xinès és un conjunt de molts dialectes, que sovint són incomprensibles entre si. Els grups de dialectes més importants són el Mandarí, el Wú , el Min, el Cantonès, el Xiang, el Gàn i el Hakka.
Molts mots xinesos consten d’una sola síl•laba i existeix una representació (caràcter, logograma) diferent per a cada una. Per poder saber més informació sobre la Cristina li hem fet unes preguntes:
1-Fas servir sovint aquesta llengua?
-Sí.
2-T’agrada la teva llengua?
-Sí, molt.
3- Amb qui parles aquesta llengua?
-Amb la meva família i amb els amics, però d’origen xinès.
4- Quina imatge, olor, gust,...et ve al cap quan penses en la teva llengua?
-Com que vaig haver de venir cap aquí, i deixar als meus familiars i amics, quan parlo xinès em fa recordar a tots els que jo estimo i no oblidar-los i no oblidar el meu origen.
5- Què llegeixes en xinès?
-Llegeixo llibres i el diari.
6- Què t’agrada del teu país?
-M’agrada el meu menjar, les festes típiques i en general la meva gent.
7- Hi ha alguna frase feta o refrany que no existeixi en català? I per què es fan servir?
-Parlar com a 500 ànecs, es diu quan algú parla molt.
-El desig fa bonic el que és lleig, es diu que quan t’agrada alguna cosa, encara que sigui lletja, et segueix agradant.
De 25/05/2011 |
FONÈTICA
-Algunes paraules en xinès:
-HOLA: ni hao
-ADÉU: zài jiàn
-GRACIES: xiè
-SI US PLAU: qing
-ADÉU: zài jiàn
-GRACIES: xiè
-SI US PLAU: qing
Està força bé. Potser hauria intentat treure una mica més d'informació a una parlant tan ben predisposada, però vaja... heu treballat bé.
ResponElimina