dimarts, 31 de maig del 2011

Luciana: "entrevista a Valentina"

És una noia que es diu Valentina i viu a Itàlia i ha vingut 8 mesos a Barcelona per motius de traball

* Parles molt l’italià estant a Barcelona?

La veritat és que no, però no tinc cap problema a comunicar-me amb la gent degut a que sé parlar anglès, francès, italià i una mica d’espanyol.

* És molt difícil parlar italià?


No, és semblant al català, per exemple al formatge nosaltres li diem igual però és pronuncia diferent.

* T’ha costat adaptar-te?


Una mica.

* Per què?


Perquè molta gent parla català i jo només sé alguna paraula suelta.

* Ens podries dir alguna altre paraula que a l'italià s'assembli quan la dius en català.


BELLISIMO : bonic-bell

* Sabries dir-nos un embarbussament en italià?


soho la panca la capra canta, sopra la panca la carpa verpa

* I què vol dir?


la cabra salta la banca quan canta, la cabra canta quan es mor a la banca.

* Quin idioma ha sigut el qué més t’ha costat aprendre?


El que més m’ha costat aprendre ha sigut el francès, de fet l’estic estudiant i m’està costant molt.

* Quina opinió tens sobre les llengües?


Crec que està molt bé saber-les perquè et pots comunicar millor quan vas als llocs.

* T’importa haver de viatjar sovint?


No m’importa perquè així practico les llengües.

* Què esperaries de la teva vida segons el tema de les llengues?


Espero aprendre més de les que sé per poder viatjar allà on vulgui.

* Quines altres llengues t’agradaria aprendre?


Xinès, millorar el català i el portuguès.

Luciana Tabare i Laia Pila

1 comentari:

  1. Només cal mirar el format per adonar-se que esteu una mica despistades....
    No heu encertat ni el titular!!!!

    ResponElimina